Um curta feito um conto delicado, conto que se conta conciso, compacto, um idílio concentrado de sutilezas, olhares truncados, esgares,  meios-tons ainda que concentrados numa trama abrupta.  Lembrai daquela teoria tchekhóviana da narrativa breve como uma tartaruga só recheio, entrecho, só o argumento inflável ao antes e depois, intuído e virtual para cada gosto. 

Escritor, poeta, crítico e tradutor, o suíço francófono Philippe Jaccottet foi um dos poetas mais inventivos e prolíficos. É também um dos mais lidos e estudados. Seu trabalho como tradutor engloba Homero, Platão, Hölderlin, Rilke, Thomas Mann, Ungaretti, Góngora, Robert Musil.