Poemas inéditos do escritor mexicano Cesar Anguiano – Tradução de Juan Terenzi
I Para Gonzalo Rojas Fizeste bem, Gonzalo, em abraçar essa dor, ao pô-la nas tuas costas. Que outra coisa é possível, a não ser isso, recolher do chão as lágrimas…
I Para Gonzalo Rojas Fizeste bem, Gonzalo, em abraçar essa dor, ao pô-la nas tuas costas. Que outra coisa é possível, a não ser isso, recolher do chão as lágrimas…
Poemas da escritora espanhola Alicia Zapata. Trad. Juan Terenzi
O segundo texto¹ que irei abordar é Murphy, de Samuel Beckett, uma das obras mais elaboradas e trabalhadas do autor, concebida entre 1934 e 1937, e interrompida inúmeras vezes por conta…
Quatro poemas de Juan Terenzi.