Poemas de Arthur Sze – Tradução de Júlio Bonatti
Poemas de Arthur Sze - Tradução de Júlio Bonatti
Poemas de Arthur Sze - Tradução de Júlio Bonatti
O termo Shôgun significa comandante-chefe de um exército e, desde o século XIII, tem sido usado para se referir ao líder dos samurais. Tratamos aqui da história que corresponde a…
Ó, meus amigos, companheiros destas funestas viagens por países tão antigos quanto as estrelas e a Lua, e tão estranhos quanto o profundíssimo interior de nossas desgraçadas almas, ¿que sobressaltos…
A partir do nome O Liceu das Vozes, o recifense Estêvão Machado nos entrega a busca de um “espaço” de aprendizado que repercute falas e construções.
Tudo é cais e partidahabita o hiatose tem olhar do mesmo menino descobrindo o marandanças entre conchas azuisa esmoquando todo lugar é lembrançaao olhar famintosob o mesmo céusem presençanos antrosmirantesancoradourosdepois…
Aleksandr Púchkin, Evguiêni Oniêguin – Tradução de Astier Basílio.
É sabido que não se escreve com medo. Isso já disse a oracular Clarice para o nosso cronista José Castello quando jovem. Hoje, então, escreve-se tanto e tão desbragadamente que parece até…
Para que servem as mãos?As mãos servem para pedir, prometer, chamar, conceder, ameaçar, suplicar, exigir, acariciar, recusar, interrogar, admirar, confessar, calcular, comandar, injuriar, incitar, teimar, encorajar, acusar, condenar, absolver, perdoar,…
Entrevista de Kate DwyerTradução de Gustavo de Almeida NogueiraAnne Carson e eu nos encontramos por meio da plataforma Zoom em outubro do ano passado, na sala de estar vermelho-tijolo de…
Vocês que observavam (1946)Tradução de André CaroneDebaixo de seus olhos aconteceram assassinatos.Como o olhar que cada um sente pelas costas Vocês também sentiram no corpoO olhar dos mortos.Quantos olhos estilhaçados…