Maria Fernanda Cândido e Sonia Rubinsky: A tradução de Clarice Lispector em notas e sensações de um acorde perfeito
Maria Fernanda Cândido e Sonia Rubinsky: A tradução de Clarice Lispector em notas e sensações de um acorde perfeito
Maria Fernanda Cândido e Sonia Rubinsky: A tradução de Clarice Lispector em notas e sensações de um acorde perfeito
"As personagens já não podem ter dentes tortos?" - Ana Bárbara Pedrosa
Livraria Cultura, um relato - Por Flávio Viegas Amoreira
Melancolia, memória e resistência: nota sobre “Apesar de você, eu conto” de Flávio V. Amoreira
Tradução de Henrique Nascimento Se quisermos conhecer Baudelaire, vamos encontrá-lo por inteiro no livro[1] que lhe dedicou Charles Asselineau[2] e no admirável estudo que Théophile Gautier alocou na abertura de…
I Para Gonzalo Rojas Fizeste bem, Gonzalo, em abraçar essa dor, ao pô-la nas tuas costas. Que outra coisa é possível, a não ser isso, recolher do chão as lágrimas…
Afundando, Sombria e Triste — A Última Glória da Europa - de Evelyn Waugh, Trad. Ronaldo B. Giovannetti
POEMA NISE I - Porque de fato outra viagem nem digo rumo que seja amor miragem amante do delírio não há quem perpetue habitar o sonho depois proclamando nada além…
A Literatura do Catar - Ensaio de Jason Lima
Poemas de Danielle Pieratti - Tradução Ademar Soares Jr.